退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
机译:数字文化作为技术和文化的融合范式:文化部门面临的挑战
Uzelac, Aleksandra;
机译:简介:对广播技术融合和新兴数字文化与实践的批判性思考
机译:数字革命的挑战:调节两种文化的鸿沟[论文]
机译:技术对农业GDP增长率的影响 - 以比哈尔农业部门经济增长的案例研究
机译:文化吃早餐策略:在石油和天然气部门开发教练文化
机译:中美民用航空航天:高科技领域的特殊文化与国际关系。
机译:护士对组织文化的理解及其与错误报告文化的关联:以巴基斯坦公共部门医院为例
机译:数字文化作为一种融合的范式 技术与文化:文化部门面临的挑战
机译:在细胞培养基中培养细胞,例如有用的。用于降低细胞培养物中以及生物化学工程,生物技术和食品技术中的表面张力的方法,包括向细胞培养基中至少添加疏水蛋白
机译:21世纪的新范式日历,以7个时间单位为基础,其概念源自“音乐语言得分”。 “全球周历”在一周的七天中的每一天都使用七个关键词。 1.音乐时间(星期日)2.数据时间(星期一)3.感觉时间(星期二)4.人物时间(星期三)5.文化时间(星期四)6.视线时间(星期五)7.休息时间(星期六)这些重新命名的7天,将提供关于人类生存分为不同时期的建设性语言学观点。这为所有年龄,语言和文化创造了一个新的“语料库”。
机译:确定与液体培养基交换代谢产物的细胞状态,在培养基中维持或生长一个或多个细胞的方法,辅助生殖技术以及为手术成功完成产生概率数据的方法。患者的生殖健康,以及用于控制在培养基中体外生长的一种或多种细胞的培养的设备
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。